of subparagraph (A) of paragraph (1). A health care service plan that chooses to separate its Healthy Families Program enrollment from the remainder of its enrollee population shall treat the Healthy Families Program population separately for purposes of determining whether subparagraph (A) of paragraph (1) is applicable, and shall also treat the Healthy Families Program population separately for purposes of applying the percentage and numerical thresholds in subparagraph (A) of paragraph (1). The regulations shall include the following:
1,000,000 or more shall translate vital documents into the top two languages other than English as determined by the needs assessment as required by this subdivision and any additional languages when 0.75 percent or 15,000 of the enrollee population, whichever number is less, excluding Medi-Cal enrollment and treating Healthy Families Program enrollment separately indicates in the needs assessment as required by this subdivision a preference for written materials in that language.
(ii) A health care service plan with an enrollment of 300,000 or more but less than 1,000,000 shall translate vital documents into the top one language other than English as determined by the needs assessment as required by this subdivision and any additional languages when 1 percent or 6,000 of the enrollee population, whichever number is less, excluding Medi-Cal enrollment and treating Healthy Families Program enrollment separately indicates in the needs assessment
as required by this subdivision a preference for written materials in that language.
(iii) A health care service plan with an enrollment of less than 300,000 shall translate vital documents into a language other than English when 3,000 or more or 5 percent of the enrollee population, whichever number is less, excluding Medi-Cal enrollment and treating Healthy Families Program enrollment separately indicates in the needs assessment as required by this subdivision a preference for written materials in that language.
(B) Specification of vital documents produced by the plan that are required to be translated. The specification of vital documents shall not exceed that of the United States Department of Health and Human Services (HHS) Office for Civil Rights (OCR) Policy Guidance (65 Federal Register 52762 (August 30, 2000)), but shall include all of the following:
(ii) Consent forms.
(iii) Letters containing important information regarding eligibility and participation criteria.
(iv) Notices pertaining to the denial, reduction, modification, or termination of services and benefits, and the right to file a grievance or appeal.
(vi) Translated documents shall not include a health care service plan’s explanation of benefits or similar claim processing information that is sent to enrollees, unless the document
requires a response by the enrollee.
(C) (i) For those documents described in subparagraph (B) that are not standardized but contain enrollee specific information, health care service plans shall not be required to translate the documents into the threshold languages identified by the needs assessment as required by this subdivision, but rather shall include with the documents a written notice of the availability of interpretation services in the threshold languages identified by the needs assessment as required by this subdivision. A health care service plan subject to the requirements in Section 1367.042 shall also include with the documents a written notice of the availability of interpretation services in the top 15 languages spoken by limited-English-proficient (LEP) individuals in California as determined by the State Department of Health Care Services.
(ii) Upon request, the enrollee shall receive a written translation of the documents described in clause (i). The health care service plan shall have up to, but not to exceed, 21 days to comply with the enrollee’s request for a written translation. If an enrollee requests a translated document, all timeframes and deadline requirements related to the document that apply to the health care service plan and enrollees under the provisions of this chapter and under any regulations adopted pursuant to this chapter shall begin to run upon the health care service plan’s issuance of the translated document.
(iii) For grievances that require expedited plan review and response in accordance with subdivision (b) of Section 1368.01, the health care service plan may satisfy this requirement by providing notice of the availability and access to oral interpretation services.
(D) A
requirement that health care service plans advise limited-English-proficient enrollees of the availability of interpreter services.
but not limited to, the use of existing enrollment and renewal processes, subscriber newsletters, or other mailings. Health care service plans shall update the needs assessment, demographic profile, and language translation requirements every three years.
(ii) Knowledge in both English and the target language of health care terminology and concepts relevant to health care delivery systems.
(iii) Adheres to generally accepted
interpreter ethics principles, including client confidentiality.
(B) A requirement that the enrollee with limited English proficiency shall not be required to provide their own interpreter or rely on a staff member who does not meet the qualifications described in subparagraph (A) to communicate directly with the limited-English-proficient enrollee.
(C) A requirement that the enrollee with limited English proficiency shall not be required to rely on an adult or minor child accompanying the enrollee to interpret or facilitate communication except under either of the following circumstances:
(ii) If the individual with limited English proficiency specifically requests that the accompanying adult interpret or facilitate communication, the accompanying adult agrees to provide that assistance, and reliance on that accompanying adult for that assistance is appropriate under the circumstances.
Department of Health and Human Services (HHS) Office for Civil Rights (OCR) Policy Guidance (65 Federal Register 52762 (August 30, 2000)).
or licensing organizations and medical and health care interpreter professional associations regarding interpretation services.
and consumer assistance centers regarding language assistance services.
wide range of interested parties through advisory bodies established by the director.
further enhance standards pursuant to this section. The department may also delay or otherwise phase-in implementation of standards and requirements in recognition of costs and availability of translation and interpretation services and professionals.
established pursuant to this section, and the department determines that the health care service plan is in compliance with the standards required by the Medi-Cal program. To meet this requirement, the department shall not be required to perform individual audits. The department shall, to the extent feasible, rely on audits, reports, or other oversight and enforcement methods used by the State Department of Health Care Services.
linguistic or cultural needs, beyond those set forth pursuant to this section.
Cite this section